How I work

  • All texts are produced exclusively in British English. American English is not provided.
  • Every effort is made to write up-to-date English in terms of both vocabulary/grammar and style.
  • If required, a text can be translated directly into the original file to preserve layout. The file must be in an editable form.
  • In addition to direct translation, I can proof texts already written in English. Files must be supplied in editable form (ie, not PDF). All comments/corrections will be made in Track Changes where this feature is available.
  • A draft of the English text will be produced and - where appropriate - sent to the client for comment/correction before a final version is produced.
  • Whenever possible and appropriate, I would wish to read a final page proof to ensure that no mistakes have been overlooked or have crept into a text.